Bíblia Strong PRO
Grego bíblico · G5088

τίκτω

tíktō
Verbo
Tíktō descreve o processo generativo completo, literal ou figurado. Em João 1:13, refere-se a novo nascimento espiritual; em Tiago 1:15, o pecado 'gera' morte. A palavra conecta procriação física com geração espiritual, reforçando que transformação cristã é tão real quanto nascimento biológico. Teologicamente, revela a dinâmica produtiva da fé e consequência inevitável de atitudes e desejos—conceito central na ética bíblica.
Gálatas 4:27
Porque está escrito: Alegra-te, estéril, que não dás à luz; Esforça-te e clama, tu que não estás de parto; Porque os filhos da solitária são mais do que os da que tem marido.
Apocalipse 12:4
E a sua cauda levou após si a terça parte das estrelas do céu, e lançou-as sobre a terra; e o dragão parou diante da mulher que havia de dar à luz, para que, dando ela à luz, lhe tragasse o filho.
Apocalipse 12:13
E, quando o dragão viu que fora lançado na terra, perseguiu a mulher que dera à luz o filho homem.
João 16:21
A mulher, quando está para dar à luz, sente tristeza, porque é chegada a sua hora; mas, depois de ter dado à luz a criança, já não se lembra da aflição, pelo prazer de haver nascido um homem no mundo.
Hebreus 11:11
Pela fé também a mesma Sara recebeu a virtude de conceber, e deu à luz já fora da idade; porquanto teve por fiel aquele que lho tinha prometido.
Mateus 1:25
E não a conheceu até que deu à luz seu filho, o primogênito; e pôs-lhe por nome Jesus.
Apocalipse 12:2
E estava grávida, e com dores de parto, e gritava com ânsias de dar à luz.
Lucas 2:6
E aconteceu que, estando eles ali, se cumpriram os dias em que ela havia de dar à luz.

Feito com Bíblia Strong PRO — concordância Strong completa em português.