Bíblia Strong PRO
Grego bíblico · G3338

μεταμέλλομαι

metaméllomai
Verbo
Verbo que denota mudança de sentimento posterior, distinto de metanoéō (conversão mental). Em Mt 21.29, o filho metamellomai (lamenta) sua desobediência e obedece. Diferencia-se de arrependimento soteriológico por ênfase em remorso emocional. Teologicamente importante porque o NT frequentemente usa ambos os termos: metaméllomai para remorso natural ou frustração, metanoéō para transformação salvífica genuína. Para o estudante aprofunda a semântica do arrependimento, mostrando que nem todo remorso resulta em salvação—apenas o que acompanha conversão verdadeira.
Mateus 21:29
Ele, porém, respondendo, disse: Não quero. Mas depois, arrependendo-se, foi.
Hebreus 7:21
Mas este com juramento por aquele que lhe disse: Jurou o Senhor, e não se arrependerá; Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque,
2 Coríntios 7:8
Porquanto, ainda que vos contristei com a minha carta, não me arrependo, embora já me tivesse arrependido por ver que aquela carta vos contristou, ainda que por pouco tempo.
Mateus 21:32
Porque João veio a vós no caminho da justiça, e não o crestes, mas os publicanos e as meretrizes o creram; vós, porém, vendo isto, nem depois vos arrependestes para o crer.

Feito com Bíblia Strong PRO — concordância Strong completa em português.