Grego bíblico · G4238
πράσσω
prássō
Verbo
Significados
- 1.praticar, realizar habitualmente
- 2.executar, fazer
- 3.cobrar (tributos), demandar
Nota teológica
Prássō enfatiza ação repetida, habitual e intencional—diferindo de poiéō (ato isolado). Teologicamente crucial: denota conduta moral, prática consistente e caráter. Em contexto ético, "fazer o bem habitualmente" reflete verdadeira transformação em Cristo. Jesus ensina que somos conhecidos por nossos frutos (Mt 7.20)—prássō descreve essa produção contínua. Na soteriologia, expressa que fé genuína manifesta-se em obras; na escatologia, Deus "cobrará contas" (exigirá prestação de contas). Palavra-chave para compreender santificação progressiva.
Ocorrências na Bíblia
Romanos 2:25
Porque a circuncisão é, na verdade, proveitosa, se tu guardares a lei; mas, se tu és transgressor da lei, a tua circuncisão se torna em incircuncisão.
Atos 26:9
Bem tinha eu imaginado que contra o nome de Jesus Nazareno devia eu praticar muitos atos;
João 5:29
E os que fizeram o bem sairão para a ressurreição da vida; e os que fizeram o mal para a ressurreição da condenação.
Romanos 2:2
E bem sabemos que o juízo de Deus é segundo a verdade sobre os que tais coisas fazem.
Atos 19:36
Ora, não podendo isto ser contraditado, convém que vos aplaqueis e nada façais temerariamente;
Atos 25:11
Se fiz algum agravo, ou cometi alguma coisa digna de morte, não recuso morrer; mas, se nada há das coisas de que estes me acusam, ninguém me pode entregar a eles; apelo para César.
Romanos 2:1
Portanto, és inescusável quando julgas, ó homem, quem quer que sejas, porque te condenas a ti mesmo naquilo em que julgas a outro; pois tu, que julgas, fazes o mesmo.
Romanos 9:11
Porque, não tendo eles ainda nascido, nem tendo feito bem ou mal (para que o propósito de Deus, segundo a eleição, ficasse firme, não por causa das obras, mas por aquele que chama),
Explore outras palavras