Bíblia Strong PRO
Grego bíblico · G3873

παράκειμαι

parákeimai
Verbo
O verbo 'parákeimai' denota presença imediata e disponibilidade pronta. Em Romanos 7.21, Paulo descreve o mal como 'presente' consigo — proximidade incômoda da propensão pecaminosa. Em 2 Pedro 1.12, verdades espirituais estão 'presentes' ao crente. A palavra articula uma teologia de presença: Deus está à mão (Sl 145.18), o Espírito habita no crente, e a graça é acessível. Paradoxalmente, também mostra quanto o mal permanece próximo, exigindo vigilância. Acentua a realidade tangível tanto do bem quanto da tentação na experiência cristã.
Romanos 7:18
Porque eu sei que em mim, isto é, na minha carne, não habita bem algum; e com efeito o querer está em mim, mas não consigo realizar o bem.
Romanos 7:21
Acho então esta lei em mim, que, quando quero fazer o bem, o mal está comigo.

Feito com Bíblia Strong PRO — concordância Strong completa em português.