Bíblia Strong PRO
Grego bíblico · G3819

πάλαι

pálai
Advérbio
Pálai marca distância temporal, remetendo ao passado remoto ou era anterior. Usado para contrastar a antiga economia (Lei, Antigo Testamento) com a nova em Cristo (Hb 1:1; Ef 3:5). Teologicamente aponta à progressão da revelação divina: Deus falou pálai pelos profetas, agora pelo Filho. Essencial para hermenêutica que reconhece continuidade e descontinuidade entre as alianças, evitando anacronismo ao ler textos antigos em seu contexto original.
Lucas 10:13
Ai de ti, Corazim, ai de ti, Betsaida! Porque, se em Tiro e em Sidom se fizessem as maravilhas que em vós foram feitas, há muito, assentadas em saco e cinza, se teriam arrependido.
Marcos 15:44
E Pilatos se maravilhou de que já estivesse morto. E, chamando o centurião, perguntou-lhe se já havia muito que tinha morrido.
2 Pedro 1:9
Pois aquele em quem não há estas coisas é cego, nada vendo ao longe, havendo-se esquecido da purificação dos seus antigos pecados.
Judas 1:4
Porque se introduziram alguns, que já antes estavam escritos para este mesmo juízo, homens ímpios, que convertem em dissolução a graça de Deus, e negam a Deus, único dominador e Senhor nosso, Jesus Cristo.

Feito com Bíblia Strong PRO — concordância Strong completa em português.