Bíblia Strong PRO
Grego bíblico · G3814

παιδίσκη

paidískē
Substantivo feminino
Paidískē denota jovem mulher de condição servil ou subalterna. Aparece narrativamente em Atos 12:13 (criada que abre porta) e 16:16 (jovem possessa). Sociologicamente, revela hierarquias estruturais do mundo antigo onde status feminino era frequentemente vulnerável. Teologicamente significativo: o evangelho dignifica excluídos—Cristo interage com mulheres marginalizadas. A palavra contrasta o Reino onde últimos são primeiros. Para exegese, ilustra contexto social de libertação que a salvação propõe, transcendendo estratificação social opressora.
Marcos 14:69
E a criada, vendo-o outra vez, começou a dizer aos que ali estavam: Este é um dos tais.
Gálatas 4:30
Mas que diz a Escritura? Lança fora a escrava e seu filho, porque de modo algum o filho da escrava herdará com o filho da livre.
Gálatas 4:31
De maneira que, irmãos, somos filhos, não da escrava, mas da livre.
Lucas 12:45
Mas, se aquele servo disser em seu coração: O meu senhor tarda em vir; e começar a espancar os criados e criadas, e a comer, e a beber, e a embriagar-se,
Lucas 22:56
E como certa criada, vendo-o estar assentado ao fogo, pusesse os olhos nele, disse: Este também estava com ele.
Mateus 26:69
Ora, Pedro estava assentado fora, no pátio; e, aproximando-se dele uma criada, disse: Tu também estavas com Jesus, o galileu.
Gálatas 4:22
Porque está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava, e outro da livre.
Atos 12:13
E, batendo Pedro à porta do pátio, uma menina chamada Rode saiu a escutar;

Feito com Bíblia Strong PRO — concordância Strong completa em português.