Bíblia Strong PRO
Grego bíblico · G3327

μεταβαίνω

metabaínō
Verbo
Verbo que denota movimento ou transição espacial/espiritual. Usado frequentemente para descrever a jornada discipular (partir para seguir Jesus), a mudança de condição (morte do corpo) ou progressão espiritual. Teologicamente relevante por expressar a ideia de transformação e peregrinação da alma. Marca o caráter dinâmico da fé cristã, não como estado estático mas como travessia contínua em direção à consumação.
1 João 3:14
Nós sabemos que passamos da morte para a vida, porque amamos os irmãos. Quem não ama a seu irmão permanece na morte.
Mateus 12:9
E, partindo dali, chegou à sinagoga deles.
João 13:1
Ora, antes da festa da páscoa, sabendo Jesus que já era chegada a sua hora de passar deste mundo para o Pai, como havia amado os seus, que estavam no mundo, amou-os até o fim.
Mateus 17:20
E Jesus lhes disse: Por causa de vossa incredulidade; porque em verdade vos digo que, se tiverdes fé como um grão de mostarda, direis a este monte: Passa daqui para acolá, e há de passar; e nada vos será impossível.
Mateus 8:34
E eis que toda aquela cidade saiu ao encontro de Jesus e, vendo-o, rogaram-lhe que se retirasse dos seus termos.
Mateus 11:1
E aconteceu que, acabando Jesus de dar instruções aos seus doze discípulos, partiu dali a ensinar e a pregar nas cidades deles.
João 7:3
Disseram-lhe, pois, seus irmãos: Sai daqui, e vai para a Judéia, para que também os teus discípulos vejam as obras que fazes.
Atos 18:7
E, saindo dali, entrou em casa de um homem chamado chamado Justo, que servia a Deus, e cuja casa estava junto da sinagoga.

Feito com Bíblia Strong PRO — concordância Strong completa em português.