Bíblia Strong PRO
Grego bíblico · G1627

ἐκφέρω

ekphérō
Verbo
Verbo de movimento e revelação. Literalmente, levar cadáver para sepultamento (At 5:9-10). Figuradamente, denota 'trazer à luz' verdades ou pecados (1Tm 6:7). Implica transição entre estados: do oculto ao manifesto, da morte à exposição. Teologicamente relevante no contexto de juízo divino—nada permanece escondido (Hb 4:13). Conecta-se a noções de purificação (levar contaminação para fora) e de transparência que caracteriza Reino de Deus.
Atos 5:15
De sorte que transportavam os enfermos para as ruas, e os punham em leitos e em camilhas para que ao menos a sombra de Pedro, quando este passasse, cobrisse alguns deles.
1 Timóteo 6:7
Porque nada trouxemos para este mundo, e manifesto é que nada podemos levar dele.
Hebreus 6:8
Mas a que produz espinhos e abrolhos, é reprovada, e perto está da maldição; o seu fim é ser queimada.
Atos 5:9
Então Pedro lhe disse: Por que é que entre vós vos concertastes para tentar o Espírito do Senhor? Eis aí à porta os pés dos que sepultaram o teu marido, e também te levarão a ti.
Lucas 15:22
Mas o pai disse aos seus servos: Trazei depressa a melhor roupa; e vesti-lho, e ponde-lhe um anel na mão, e alparcas nos pés;
Atos 5:6
E, levantando-se os moços, cobriram o morto e, transportando-o para fora, o sepultaram.
Atos 5:10
E logo caiu aos seus pés, e expirou. E, entrando os moços, acharam-na morta, e a sepultaram junto de seu marido.

Feito com Bíblia Strong PRO — concordância Strong completa em português.