Grego bíblico · G1205
δεῦτε
deûte
Interjeição; Partícula imperativa
Significados
Nota teológica
Partícula imperativa que convida movimento e adesão. Frequentemente precede convites significativos—Jesus chama discípulos (Mt 19:21), o Espírito chama à fé (Ap 22:17). Funciona como chamado divino e resposta esperada de compromisso. Teologicamente, marca transição de estado espiritual. Carrega urgência e autoridade de quem convida.
Ocorrências na Bíblia
Marcos 1:17
E Jesus lhes disse: Vinde após mim, e eu farei que sejais pescadores de homens.
Marcos 12:7
Mas aqueles lavradores disseram entre si: Este é o herdeiro; vamos, matemo-lo, e a herança será nossa.
Apocalipse 19:17
E vi um anjo que estava no sol, e clamou com grande voz, dizendo a todas as aves que voavam pelo meio do céu: Vinde, e ajuntai-vos à ceia do grande Deus;
Mateus 22:4
Depois, enviou outros servos, dizendo: Dizei aos convidados: Eis que tenho o meu jantar preparado, os meus bois e cevados já mortos, e tudo já pronto; vinde às bodas.
Marcos 6:31
E ele disse-lhes: Vinde vós, aqui à parte, a um lugar deserto, e repousai um pouco. Porque havia muitos que iam e vinham, e não tinham tempo para comer.
João 4:29
Vinde, vede um homem que me disse tudo quanto tenho feito. Porventura não é este o Cristo?
Mateus 11:28
Vinde a mim, todos os que estais cansados e oprimidos, e eu vos aliviarei.
João 21:12
Disse-lhes Jesus: Vinde, comei. E nenhum dos discípulos ousava perguntar-lhe: Quem és tu? sabendo que era o Senhor.
Explore outras palavras