Hebraico bíblico · H2342
חוּל
chûwl
Pronúncia: khool
Verbo
Significados
- 1.dançar, contorcer-se
- 2.sofrer dores (especialmente de parto)
- 3.temer, estar angustiado
- 4.esperar, confiar
- 5.formar, moldar
Nota teológica
Verbo fundamental que expressa movimento corporal intenso, seja na dança alegre ou na contorção dolorosa. Teologicamente, conecta experiências humanas extremas: gozo e sofrimento, esperança e temor. No parto (Gênesis 3:16), marca o sinal do pecado. Na espera e esperança, revela postura de fé diante da angústia. Importante para compreender como a Bíblia integra emoção, corpo e fé numa visão holística da existência humana coram Deo.
Ocorrências na Bíblia
Provérbios 8:24
Quando ainda não havia abismos, fui gerada, quando ainda não havia fontes carregadas de águas.
Salmos 90:2
Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade, tu és Deus.
Isaías 13:8
E assombrar-se-ão, e apoderar-se-ão deles dores e ais, e se angustiarão, como a mulher com dores de parto; cada um se espantará do seu próximo; os seus rostos serão rostos flamejantes.
Jó 15:20
Todos os dias o ímpio é atormentado, e se reserva, para o tirano, um certo número de anos.
Miquéias 4:10
Sofre dores, e trabalha, para dar à luz, ó filha de Sião, como a que está de parto, porque agora sairás da cidade, e morarás no campo, e virás até babilônia; ali, porém, serás livrada; ali te remirá o SENHOR da mão de teus inimigos.
Salmos 37:7
Descansa no Senhor, e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
Jó 35:14
E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo há perante ele; por isso espera nele.
Isaías 66:7
Antes que estivesse de parto, deu à luz; antes que lhe viessem as dores, deu à luz um menino.
Explore outras palavras