Bíblia Strong PRO
Hebraico bíblico · H1512

גָּחוֹן

gâchôwn
Pronúncia: gaw-khone' Substantivo masculino
Metáfora corporal rica na Bíblia: sede da vida intrauterina (fecundidade), emoções profundas (compaixão, piedade) e apetites. Jesus usou figura semelhante (Mt 15:17-20). Representa integração corpo-alma; não há dicotomia platônica na antropologia hebraica. Crucial para teologia da gravidez, misericórdia visceral (hesed) e entender que corpo e espírito formam unidade, não entidades separadas.
Gênesis 3:14
Então o Senhor Deus disse à serpente: Porquanto fizeste isto, maldita serás mais que toda a fera, e mais que todos os animais do campo; sobre o teu ventre andarás, e pó comerás todos os dias da tua vida.
Levítico 11:42
Tudo o que anda sobre o ventre, e tudo o que anda sobre quatro pés, ou que tem muitos pés, entre todo o réptil que se arrasta sobre a terra, não comereis, porquanto são uma abominação.

Feito com Bíblia Strong PRO — concordância Strong completa em português.