Bíblia Strong PRO
Grego bíblico · G928

βασανίζω

basanízō
Verbo
Basanízō denota sofrimento intencional, literal ou metafórico. Ocorre para descrever tortura demoníaca (Mt 8:29), aflição espiritual e angústia de consciência. Teologicamente, conecta-se ao tema do sofrimento injusto e da perseguição cristã. Também usado escatologicamente para tormento eterno (Ap 9:5). Revela a realidade do mal e a necessidade de libertação em Cristo.
Apocalipse 12:2
E estava grávida, e com dores de parto, e gritava com ânsias de dar à luz.
Marcos 6:48
E vendo que se fatigavam a remar, porque o vento lhes era contrário, perto da quarta vigília da noite aproximou-se deles, andando sobre o mar, e queria passar-lhes adiante.
Mateus 8:6
E dizendo: Senhor, o meu criado jaz em casa, paralítico, e violentamente atormentado.
Apocalipse 9:5
E foi-lhes permitido, não que os matassem, mas que por cinco meses os atormentassem; e o seu tormento era semelhante ao tormento do escorpião, quando fere o homem.
Mateus 14:24
E o barco estava já no meio do mar, açoitado pelas ondas; porque o vento era contrário;
Marcos 5:7
E, clamando com grande voz, disse: Que tenho eu contigo, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? conjuro-te por Deus que não me atormentes.
2 Pedro 2:8
(Porque este justo, habitando entre eles, afligia todos os dias a sua alma justa, por isso via e ouvia sobre as suas obras injustas);
Mateus 8:29
E eis que clamaram, dizendo: Que temos nós contigo, Jesus, Filho de Deus? Vieste aqui atormentar-nos antes do tempo?

Feito com Bíblia Strong PRO — concordância Strong completa em português.