Bíblia Strong PRO
Grego bíblico · G4260

προβαίνω

probaínō
Verbo
Probaínō combina movimento físico com progresso temporal ou espiritual. Em Lc 1.7, Zacarias e Isabel avançam em anos (gerontologia narrativa). Figuradamente, aponta jornada espiritual do crente: avançar na fé, no conhecimento de Cristo. A palavra evoca peregrinação, caminhar perseverante pela vida cristã (Hb 6.1, progredindo para perfeição). Teologicamente sugere que a vida de fé não é estática, mas dinamismo contínuo rumo à maturidade em Cristo. Implica paciência, resistência e movimento intencional através do tempo.
Marcos 1:19
E, passando dali um pouco mais adiante, viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco consertando as redes,
Mateus 4:21
E, adiantando-se dali, viu outros dois irmãos, Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, num barco com seu pai, Zebedeu, consertando as redes;
Lucas 1:18
Disse então Zacarias ao anjo: Como saberei isto? pois eu já sou velho, e minha mulher avançada em idade.
Lucas 2:36
E estava ali a profetisa Ana, filha de Fanuel, da tribo de Aser. Esta era já avançada em idade, e tinha vivido com o marido sete anos, desde a sua virgindade;
Lucas 1:7
E não tinham filhos, porque Isabel era estéril, e ambos eram avançados em idade.

Feito com Bíblia Strong PRO — concordância Strong completa em português.