Bíblia Strong PRO
Grego bíblico · G1536

εἴ τις

eí tis
Pronome indefinido (locução)
Locução pronominal indefinida composta de 'eí' (se) + 'tis' (alguém). Função gramatical: introduz condições hipotéticas ou casos genéricos em grego, frequentemente em contextos normativos e parenéticos. Gramaticalmente, permite formulações universais (ex: 'se alguém disser...') que aplicam princípios éticos a qualquer pessoa. Comum em ensinamentos apostólicos para estabelecer regras morais gerais sem especificar destinatários particulares.
2 Coríntios 2:5
Porque, se alguém me contristou, não me contristou a mim senão em parte, para vos não sobrecarregar a vós todos.
1 Coríntios 7:36
Mas, se alguém julga que trata indignamente a sua virgem, se tiver passado a flor da idade, e se for necessário, que faça o tal o que quiser; não peca; casem-se.
Tiago 1:5
E, se algum de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente, e o não lança em rosto, e ser-lhe-á dada.
1 Coríntios 11:34
Mas, se algum tiver fome, coma em casa, para que não vos ajunteis para condenação. Quanto às demais coisas, ordená-las-ei quando for.
Marcos 4:23
Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.
Marcos 9:22
E muitas vezes o tem lançado no fogo, e na água, para o destruir; mas, se tu podes fazer alguma coisa, tem compaixão de nós, e ajuda-nos.
2 Coríntios 5:17
Assim que, se alguém está em Cristo, nova criatura é; as coisas velhas já passaram; eis que tudo se fez novo.
1 Pedro 3:1
Semelhantemente, vós, mulheres, sede sujeitas aos vossos próprios maridos; para que também, se alguns não obedecem à palavra, pelo porte de suas mulheres sejam ganhos sem palavra;

Feito com Bíblia Strong PRO — concordância Strong completa em português.