Hebraico bíblico · H6895
קָבַב
qâbab
Pronúncia: kaw-bab'
Verbo
Significados
- 1.Cavar, escavar
- 2.Difamar, execrar (figuradamente)
- 3.Maldizer, ferir com palavras
Nota teológica
Verbo que evolui de sentido literal (cavar) para figurado (difamar/maldizer). Revela a compreensão hebraica de que palavras são atos com poder real, capaz de ferir e danificar reputação. Conecta-se à ética bíblica da língua (cf. Tg 3), mostrando que a fala irresponsável é equiparada a uma escavação/destruição. Fundamental para entender a seriedade moral do discurso na cosmovisão hebraica.
Ocorrências na Bíblia
Números 23:13
Então Balaque lhe disse: Rogo-te que venhas comigo a outro lugar, de onde o verás; verás somente a última parte dele, mas a todo ele não verás; e amaldiçoa-mo dali.
Números 22:17
Porque grandemente te honrarei, e farei tudo o que me disseres; vem pois, rogo-te, amaldiçoa-me este povo.
Números 23:8
Como amaldiçoarei o que Deus não amaldiçoa? E como denunciarei, quando o Senhor não denuncia?
Números 22:11
Eis que o povo que saiu do Egito cobre a face da terra; vem agora, amaldiçoa-o; porventura poderei pelejar contra ele e expulsá-lo.
Números 24:10
Então a ira de Balaque se acendeu contra Balaão, e bateu ele as suas palmas; e Balaque disse a Balaão: Para amaldiçoar os meus inimigos te tenho chamado; porém agora já três vezes os abençoaste inteiramente.
Números 23:27
Disse mais Balaque a Balaão: Ora vem, e te levarei a outro lugar; porventura bem parecerá aos olhos de Deus que dali mo amaldiçoes.
Números 23:11
Então disse Balaque a Balaão: Que me fizeste? Chamei-te para amaldiçoar os meus inimigos, mas eis que inteiramente os abençoaste.
Explore outras palavras