Hebraico bíblico · H2201
זַעַק
zaʻaq
Pronúncia: zah'-ak
Substantivo masculino
Significados
- 1.grito
- 2.clamor agudo
- 3.brado urgente
Nota teológica
Forma nominal que enfatiza o caráter penetrante e urgente do clamor. Distingue-se por sua agudeza e intensidade emocional. Na Bíblia, representa tanto a angústia humana quanto a proclamação divina. Ligado ao conceito de súplica que não pode ser ignorada. Importante para teologia da oração lamentadora e da justiça divina.
Ocorrências na Bíblia
Jeremias 50:46
Ao estrondo da tomada de babilônia estremeceu a terra; e o grito se ouviu entre as nações.
Isaías 65:19
E exultarei em Jerusalém, e me alegrarei no meu povo; e nunca mais se ouvirá nela voz de choro nem voz de clamor.
Jeremias 51:54
De babilônia se ouve clamor de grande destruição da terra dos caldeus;
Gênesis 18:20
Disse mais o Senhor: Porquanto o clamor de Sodoma e Gomorra se tem multiplicado, e porquanto o seu pecado se tem agravado muito,
Jeremias 48:34
Por causa do grito de Hesbom até Eleale e até Jaaz, se ouviu a sua voz desde Zoar até Horonaim, como bezerra de três anos; porque até as águas do Ninrim se tornarão em assolação.
Jó 16:18
Ah! terra, não cubras o meu sangue e não haja lugar para ocultar o meu clamor!
Isaías 15:5
O meu coração clama por causa de Moabe; os seus fugitivos foram até Zoar, como uma novilha de três anos; porque vão chorando pela subida de Luíte, porque no caminho de Horonaim levantam um lastimoso pranto.
Eclesiastes 9:17
As palavras dos sábios devem em silêncio ser ouvidas, mais do que o clamor do que domina entre os tolos.
Explore outras palavras