Bíblia Strong PRO
Grego bíblico · G4615

σίναπι

sínapi
Substantivo feminino
Sínapi, planta comum do Oriente Médio, assume significância simbólica nas parábolas de Jesus. Sua minúscula semente que cresce em grande arbusto representa crescimento desproporcional do Reino de Deus a partir de inícios humildes. Teologicamente importante para compreender como Jesus utilizava elementos da natureza cotidiana para instruir sobre dinâmicas espirituais. Ilustra princípios de fé humilde, potencial transformador e escatologia do Reino já presente mas não consumado.
Lucas 13:19
É semelhante ao grão de mostarda que um homem, tomando-o, lançou na sua horta; e cresceu, e fez-se grande árvore, e em seus ramos se aninharam as aves do céu.
Lucas 17:6
E disse o Senhor: Se tivésseis fé como um grão de mostarda, diríeis a esta amoreira: Desarraiga-te daqui, e planta-te no mar; e ela vos obedeceria.
Mateus 17:20
E Jesus lhes disse: Por causa de vossa incredulidade; porque em verdade vos digo que, se tiverdes fé como um grão de mostarda, direis a este monte: Passa daqui para acolá, e há de passar; e nada vos será impossível.
Mateus 13:31
Outra parábola lhes propôs, dizendo: O reino dos céus é semelhante ao grão de mostarda que o homem, pegando nele, semeou no seu campo;

Feito com Bíblia Strong PRO — concordância Strong completa em português.