Bíblia Strong PRO
Hebraico bíblico · H8317

שָׁרַץ

shârats
Pronúncia: shaw-rats' Verbo
Verbo que expressa movimento abundante e proliferação—frequentemente de seres vivos em grande número. Usado em Gênesis para descrever como as águas produziram répteis e criaturas vivas. Revela o poder criativo de Deus que preenche a criação com vida fecunda. Também pode descrever movimento desorganizado ou caótico, exemplificando a capacidade divina de gerar ordem e abundância a partir da potencialidade.
Levítico 11:41
Também todo o réptil, que se arrasta sobre a terra, será abominação; não se comerá.
Gênesis 1:21
E Deus criou as grandes baleias, e todo o réptil de alma vivente que as águas abundantemente produziram conforme as suas espécies; e toda a ave de asas conforme a sua espécie; e viu Deus que era bom.
Salmos 105:30
A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
Êxodo 8:3
E o rio criará rãs, que subirão e virão à tua casa, e ao teu dormitório, e sobre a tua cama, e às casas dos teus servos, e sobre o teu povo, e aos teus fornos, e às tuas amassadeiras.
Levítico 11:29
Estes também vos serão por imundos entre os répteis que se arrastam sobre a terra; a doninha, e o rato, e a tartaruga segundo a sua espécie,
Êxodo 1:7
E os filhos de Israel frutificaram, aumentaram muito, e multiplicaram-se, e foram fortalecidos grandemente; de maneira que a terra se encheu deles.
Levítico 11:46
Esta é a lei dos animais, e das aves, e de toda criatura vivente que se move nas águas, e de toda criatura que se arrasta sobre a terra;
Levítico 11:42
Tudo o que anda sobre o ventre, e tudo o que anda sobre quatro pés, ou que tem muitos pés, entre todo o réptil que se arrasta sobre a terra, não comereis, porquanto são uma abominação.

Feito com Bíblia Strong PRO — concordância Strong completa em português.