Bíblia Strong PRO
Hebraico bíblico · H6638

צָבָה

tsâbâh
Pronúncia: tsaw-baw' Verbo
Verbo que denota tanto ação física (inchação, aglomeração) quanto militar (mobilização de tropas). Na teologia bíblica, expressa a ideia de preparação estratégica e reunião de forças para confronto. Frequentemente usado em contextos de guerra santa, revelando como Israel entendia a organização do povo de Deus para defesa. O termo conecta o literal (corpo inchado) ao metafórico (nação em armas), ilustrando a integralidade da realidade bíblica.
Números 5:22
E esta água amaldiçoante entre nas tuas entranhas, para te fazer inchar o ventre, e te fazer consumir a coxa. Então a mulher dirá: Amém, Amém.
Números 5:21
Então o sacerdote fará jurar à mulher com o juramento da maldição; e o sacerdote dirá à mulher: O Senhor te ponha por maldição e por praga no meio do teu povo, fazendo-te o Senhor consumir a tua coxa e inchar o teu ventre.
Números 5:27
E, havendo-lhe dado a beber aquela água, será que, se ela se tiver contaminado, e contra seu marido tiver transgredido, a água amaldiçoante entrará nela para amargura, e o seu ventre se inchará, e consumirá a sua coxa; e aquela mulher será por maldição no meio do seu povo.
Isaías 29:7
E como o sonho e uma visão de noite será a multidão de todas as nações que hão de pelejar contra Ariel, como também todos os que pelejarem contra ela e contra a sua fortaleza, e a puserem em aperto.

Feito com Bíblia Strong PRO — concordância Strong completa em português.