Bíblia Strong PRO
Hebraico bíblico · H5689

עֲגַב

ʻăgab
Pronúncia: aw-gab' Verbo
Verbo hebraico que denota amor de natureza sensual e descontrolada, diferenciando-se do amor covenantal (hesed) ou fraternal (ahava nobre). Expressa paixão desregrada, frequentemente censurada nas Escrituras. Teologicamente crucial para discussões sobre temperança, luxúria e domínio dos apetites. Contrasta com o amor divino ordenado, ilustrando a distinção bíblica entre afetos legítimos e desejos carnais desordenados.
Ezequiel 23:16
E enamorou-se deles, ao lançar sobre eles os seus olhos; e lhes mandou mensageiros à Caldéia.
Ezequiel 23:7
Assim cometeu ela as suas devassidões com eles, que eram todos a flor dos filhos da Assíria, e com todos os de quem se enamorava; com todos os seus ídolos se contaminou.
Ezequiel 23:12
Enamorou-se dos filhos da Assíria, dos capitàes e dos magistrados seus vizinhos, vestidos com primor, cavaleiros que andam montados em cavalos, todos jovens cobiçáveis.
Ezequiel 23:9
Portanto a entreguei na mão dos seus amantes, na mão dos filhos da Assíria, de quem se enamorara.
Ezequiel 23:20
E enamorou-se dos seus amantes, cuja carne é como a de jumentos, e cujo fluxo é como o de cavalos.
Jeremias 4:30
Agora, pois, que farás, ó assolada? Ainda que te vistas de carmesim, ainda que te adornes com enfeites de ouro, ainda que te pintes em volta dos teus olhos, debalde te farias bela; os amantes te desprezam, e procuram tirar-te a vida.
Ezequiel 23:5
E prostituiu-se Aolá, sendo minha; e enamorou-se dos seus amantes, dos assírios, seus vizinhos,

Feito com Bíblia Strong PRO — concordância Strong completa em português.