Hebraico bíblico · H5619
סָקַל
çâqal
Pronúncia: saw-kal'
Verbo
Significados
- 1.Lançar pedras, apedrear
- 2.Recolher ou remover pedras
- 3.Certamente (idioma poético)
Nota teológica
Verbo primariamente significando apedrejar (castigo capital bíblico) ou remover pedras (trabalho agrícola). Literalmente denota peso/gravidade. Teologicamente crucial: apedrejamento era pena divina (Levítico 20:2), executed pela comunidade para preservar santidade. Cristo aborda esta prática em João 8:7. O uso idiomático 'certamente' emerge de raízes semânticas de peso/solidez, transferindo para certeza absoluta.
Ocorrências na Bíblia
Êxodo 21:32
Se o boi escornear um servo, ou uma serva, dar-se-á trinta siclos de prata ao seu senhor, e o boi será apedrejado.
1 Reis 21:14
Então mandaram dizer a Jezabel: Nabote foi apedrejado, e morreu.
Êxodo 8:26
E Moisés disse: Não convém que façamos assim, porque sacrificaríamos ao Senhor nosso Deus a abominação dos egípcios; eis que se sacrificássemos a abominação dos egípcios perante os seus olhos, não nos apedrejariam eles?
1 Reis 21:15
E sucedeu que, ouvindo Jezabel que já fora apedrejado Nabote, e morrera, disse a Acabe: Levanta-te, e possui a vinha de Nabote, o jizreelita, a qual te recusou dar por dinheiro; porque Nabote não vive, mas é morto.
Deuteronômio 22:24
Então trareis ambos à porta daquela cidade, e os apedrejareis, até que morram; a moça, porquanto não gritou na cidade, e o homem, porquanto humilhou a mulher do seu próximo; assim tirarás o mal do meio de ti.
2 Samuel 16:6
E atirava pedras contra Davi, e contra todos os servos do rei Davi; ainda que todo o povo e todos os valentes iam à sua direita e à sua esquerda.
Deuteronômio 17:5
Então tirarás o homem ou a mulher que fez este malefício, às tuas portas, e apedrejarás o tal homem ou mulher, até que morra.
Deuteronômio 13:10
E o apedrejarás, até que morra, pois te procurou apartar do Senhor teu Deus, que te tirou da terra do Egito, da casa da servidão;
Explore outras palavras