Bíblia Strong PRO
Hebraico bíblico · H4455

מַלְקוֹחַ

malqôwach
Pronúncia: mal-ko'-akh Substantivo feminino
Substantivo com dupla acepção: literalmente mandíbulas (instrumento de captura/consumo), figuradamente saque e cativos. Aparece em contextos de guerra e justiça divina (Salmos 124:6; Jó 29:17). Teologicamente representa o poder de Deus sobre inimigos e a proteção divina contra predadores. Metáfora de libertação quando o Senhor 'escapa da boca' do adversário, reforçando confiança na soberania salvadora.
Isaías 49:24
Porventura tirar-se-ia a presa ao poderoso, ou escapariam os legalmente presos?
Números 31:26
Faze a soma da presa que foi tomada, de homens e de animais, tu e Eleazar, o sacerdote, e os cabeças das casas dos pais da congregação,
Números 31:32
Foi a presa, restante do despojo que tomaram os homens de guerra, seiscentas e setenta e cinco mil ovelhas;
Números 31:27
E divide a presa em duas metades, entre os que se armaram para a peleja, e saíram à guerra, e toda a congregação.
Números 31:11
E tomaram todo o despojo e toda a presa de homens e de animais.
Salmos 22:15
A minha força se secou como um caco, e a língua se me pega ao paladar; e me puseste no pó da morte.
Números 31:12
E trouxeram a Moisés e a Eleazar, o sacerdote, e à congregação dos filhos de Israel, os cativos, e a presa, e o despojo, para o arraial, nas campinas de Moabe, que estão junto ao Jordão, na altura de Jericó.
Isaías 49:25
Mas assim diz o Senhor: Por certo que os presos se tirarão ao poderoso, e a presa do tirano escapará; porque eu contenderei com os que contendem contigo, e os teus filhos eu remirei.

Feito com Bíblia Strong PRO — concordância Strong completa em português.