Hebraico bíblico · H2325
חוּב
chûwb
Pronúncia: khoob
Verbo
Significados
- 1.pôr em perigo, expor ao risco
- 2.dever, obrigar
- 3.atar, vincular
Nota teológica
O verbo חבל (chabal) originalmente significa atar ou vincular, desenvolvendo semanticamente para indicar obrigação, dívida e risco. Teologicamente relevante por expressar relacionamentos covenantal: Deus nos ata a si, criando obrigação mútua. A noção de "dever" não é mera legalia, mas resposta apropriada ao amor divino. O sentido de risco/perigo reflete que afastar-se de Deus traz consequências. Assim, a palavra sintetiza tensão entre liberdade e responsabilidade, central na ética bíblica.
Ocorrências na Bíblia
Daniel 1:10
E disse o chefe dos eunucos a Daniel: Tenho medo do meu senhor, o rei, que determinou a vossa comida e a vossa bebida; pois por que veria ele os vossos rostos mais tristes do que os dos outros jovens da vossa idade? Assim porias em perigo a minha cabeça para com o rei.
Explore outras palavras