Grego bíblico · G3089
λύω
lýō
Verbo
Significados
- 1.soltar, desatar
- 2.destruir, dissolver
- 3.quebrar, romper
Nota teológica
Verbo polissêmico fundamental em João e Paulo. Designa libertação (Lc 13.15—animal solto), dissolução (2Pe 3.10—céus se dissolvem), ruptura de lei (Jo 5.18—quebrar o sábado). Teologicamente crucial: em Jo 2.19, Jesus 'dissolve' o templo (morte/ressurreição); em Rm 6.6, o velho homem é 'destruído'. Exprime tanto ato de liberdade quanto de aniquilamento, conectando soteriologia (libertação do pecado) com escatologia (dissolução cósmica).
Ocorrências na Bíblia
Apocalipse 5:5
E disse-me um dos anciãos: Não chores; eis aqui o Leão da tribo de Judá, a raiz de Davi, que venceu, para abrir o livro e desatar os seus sete selos.
João 7:23
Se o homem recebe a circuncisão no sábado, para que a lei de Moisés não seja quebrantada, indignais-vos contra mim, porque no sábado curei de todo um homem?
Mateus 16:19
E eu te darei as chaves do reino dos céus; e tudo o que ligares na terra será ligado nos céus, e tudo o que desligares na terra será desligado nos céus.
Marcos 11:2
E disse-lhes: Ide à aldeia que está defronte de vós; e, logo que ali entrardes, encontrareis preso um jumentinho, sobre o qual ainda não montou homem algum; soltai-o, e trazei-mo.
Lucas 19:33
E, quando soltaram o jumentinho, seus donos lhes disseram: Por que soltais o jumentinho?
2 Pedro 3:11
Havendo, pois, de perecer todas estas coisas, que pessoas vos convém ser em santo trato, e piedade,
Lucas 19:30
Dizendo: Ide à aldeia que está defronte, e aí, ao entrar, achareis preso um jumentinho em que nenhum homem ainda montou; soltai-o e trazei-o.
Mateus 21:2
Ide à aldeia que está defronte de vós, e logo encontrareis uma jumenta presa, e um jumentinho com ela; desprendei-a, e trazei-mos.
Explore outras palavras