"Dinheiro" tem sotaque
Bíblia Strong PRO · Curiosidades
Você sabia?

"Dinheiro" tem sotaque

Quando Jesus diz "não podeis servir a Deus e a Mamom" (Mt 6:24), mamonás nem é grego — é aramaico emprestado, a língua da rua de Jesus. Ele não disse "ao dinheiro" como categoria econômica; usou o nome popular, quase um personagem. Como quem diz: você não pode ter dois patrões — e um deles atende pelo nome de Grana.

μαμωνᾶς
mamōnás · G3126
riqueza personificada (aramaico)
Uma curiosidade dessas por diaBaixe o Bíblia Strong PRO — de graça
Leia também
Shalom não é só "paz"Você sabia? "Igreja" não nasceu religiosaVocê sabia? A espada de Hebreus é de cirurgiãoVocê sabia?
Feito com Bíblia Strong PRO — a Bíblia com o grego e o hebraico, em português.